| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| أنجينا | ǼNCYNÆ | enceynā | biz də xilas etdik | We saved | ||
| ن ج و|NCW | أنجينا | ǼNCYNÆ | enceynā | biz də xilas etdik | We saved | 7:165 | 
| ن ج و|NCW | أنجينا | ǼNCYNÆ | enceynā | xilas etdik | We saved | 11:116 | 
| أنجيناكم | ǼNCYNÆKM | enceynākum | sizi xilas etdik | We delivered you | ||
| ن ج و|NCW | أنجيناكم | ǼNCYNÆKM | enceynākum | sizi xilas etdik | We saved you | 7:141 | 
| ن ج و|NCW | أنجيناكم | ǼNCYNÆKM | enceynākum | sizi xilas etdik | We delivered you | 20:80 | 
| فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | amma biz onu xilas etdik | But We saved him | ||
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | biz də xilas etdik | so We saved him | 7:64 | 
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | onu xilas etdik | So We saved him | 7:72 | 
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | biz onu xilas etdik | So We saved him | 7:83 | 
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | biz onu xilas etdik | So We saved him | 26:119 | 
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | biz onu xilas etdik | So We saved him | 27:57 | 
| ن ج و|NCW | فأنجيناه | FǼNCYNÆH | feenceynāhu | amma biz onu xilas etdik | But We saved him | 29:15 | 
| فأنجيناهم | FǼNCYNÆHM | fe enceynāhum | onları xilas etdik | and We saved them | ||
| ن ج و|NCW | فأنجيناهم | FǼNCYNÆHM | fe enceynāhum | onları xilas etdik | and We saved them | 21:9 | 
| فنجيناك | FNCYNÆK | fenecceynāke | sizi xilas etdik | but We saved you | ||
| ن ج و|NCW | فنجيناك | FNCYNÆK | fenecceynāke | sizi xilas etdik | but We saved you | 20:40 | 
| فنجيناه | FNCYNÆH | fenecceynāhu | amma biz onu xilas etdik | and We saved him | ||
| ن ج و|NCW | فنجيناه | FNCYNÆH | fenecceynāhu | amma biz onu xilas etdik | so We saved him | 10:73 | 
| ن ج و|NCW | فنجيناه | FNCYNÆH | fe necceynāhu | onu xilas etdik | and We saved him | 21:76 | 
| ن ج و|NCW | فنجيناه | FNCYNÆH | fenecceynāhu | biz onu xilas etdik | So We saved him | 26:170 | 
| نجاهم | NCÆHM | neccāhum | onları xilas etdikdə | He delivers them | ||
| ن ج و|NCW | نجاهم | NCÆHM | neccāhum | onları təhlükəsiz çıxardığınız zaman | He delivers them | 29:65 | 
| ن ج و|NCW | نجاهم | NCÆHM | neccāhum | onları xilas etdikdə | He delivers them | 31:32 | 
| نجينا | NCYNÆ | necceynā | xilas etdik | We saved | ||
| ن ج و|NCW | نجينا | NCYNÆ | necceynā | xilas etdik | We saved | 11:58 | 
| ن ج و|NCW | نجينا | NCYNÆ | necceynā | xilas etdik | We saved | 11:66 | 
| ن ج و|NCW | نجينا | NCYNÆ | necceynā | xilas etdik | We saved | 11:94 | 
| ن ج و|NCW | نجينا | NCYNÆ | necceynā | xilas etdik | We saved | 44:30 | 
| نجيناكم | NCYNÆKM | necceynākum | sizi xilas etdik | We saved you | ||
| ن ج و|NCW | نجيناكم | NCYNÆKM | necceynākum | sizi xilas etdik | We saved you | 2:49 | 
| نجيناه | NCYNÆH | necceynāhu | onu xilas etdik | We saved him | ||
| ن ج و|NCW | نجيناه | NCYNÆH | necceynāhu | onu xilas etdik | We saved him | 37:134 | 
| نجيناهم | NCYNÆHM | necceynāhum | onları xilas etdik | We saved them | ||
| ن ج و|NCW | نجيناهم | NCYNÆHM | necceynāhum | onları xilas etdik | We saved them | 54:34 | 
| وأنجينا | WǼNCYNÆ | ve enceynā | və xilas etdik | And We saved | ||
| ن ج و|NCW | وأنجينا | WǼNCYNÆ | ve enceynā | və xilas etdik | And We saved | 26:65 | 
| ن ج و|NCW | وأنجينا | WǼNCYNÆ | ve enceynā | və xilas etdik | And We saved | 27:53 | 
| ونجينا | WNCYNÆ | ve necceynā | və xilas etdik | And We saved | ||
| ن ج و|NCW | ونجينا | WNCYNÆ | ve necceynā | və xilas etdik | And We saved | 41:18 | 
| ونجيناه | WNCYNÆH | ve necceynāhu | onu xilas etdik | And We delivered him | ||
| ن ج و|NCW | ونجيناه | WNCYNÆH | ve necceynāhu | və biz onu xilas etdik | And We delivered him | 21:71 | 
| ن ج و|NCW | ونجيناه | WNCYNÆH | ve necceynāhu | və biz onu xilas etdik | and We saved him | 21:74 | 
| ن ج و|NCW | ونجيناه | WNCYNÆH | ve necceynāhu | və biz onu xilas etdik | and We saved him | 21:88 | 
| ن ج و|NCW | ونجيناه | WNCYNÆH | ve necceynāhu | onu xilas etdik | And We saved him | 37:76 | 
| ونجيناهما | WNCYNÆHMÆ | ve necceynāhumā | və biz onları xilas etdik | And We saved both of them | ||
| ن ج و|NCW | ونجيناهما | WNCYNÆHMÆ | ve necceynāhumā | və biz onları xilas etdik | And We saved both of them | 37:115 |